В каких случаях компаниям нужно немедленно менять вывески?
В РФ вступил в силу закон об использовании русского языка в наружной рекламе
Лента новостей
Фальстарт на русифицированные вывески. Таблички и рекламные конструкции, которые установлены до 1 марта по действующим разрешениям, нужно менять лишь по истечении срока годности. Об этом Бизнес ФМ рассказал участник рынка, гендиректор парикмахерских Mitch Дмитрий Лавров

В России 1 марта вступил в силу закон, обязывающий всех предпринимателей использовать русский язык в своих названиях на публичных табличках и наружной рекламе. Англицизмы и прочие заимствования, не входящие в словарь иностранных слов, нужно расшифровывать, например, в сносках. Это касается и вывесок, и табличек «Открыто» и «Закрыто», «Вход» и «Выход», «Распродажа» и так далее.
При этом вчера, 4 марта, Роспотребнадзор выпустил разъяснение на примере названия Nail Studio. Корректный перевод — Ногтевая студия / Nail studio. Именно так: сначала кириллица, а только потом латиница, и ее шрифт не должен быть крупнее. В соцсетях малый и средний бизнес вовсю делится постами, как жертвует элементами, благодаря которым их узнают клиенты, и тратится на новые вывески. Но, вопреки расхожему мнению, «Диких ягод» и «Европихт» вместо Wildberries и Eurospar на улицах городов не будет — владельцам товарных знаков, чьи бренды есть в базе Роспатента, не нужно менять названия. А сейчас комитет по печати прислал предпринимателям разъяснение, что у ИП, чьи разрешения на вывески еще действуют, есть еще несколько лет на замену по новым стандартам. Рассказывает гендиректор парикмахерских Mitch Дмитрий Лавров:
— Комитет по печати, который регулирует вывески и согласования, будет контролировать этот закон. Они прислали разъяснение, что эти вывески, которые сейчас уже висят и согласованы, не надо бежать и менять, можно дождаться окончания срока их согласования. Кто-то согласовывает вывески на год, кто-то на три, кто-то на пять. Максимальный срок — это пять лет. Только когда у вас закончится срок этого согласования, вы должны будете поменять эту вывеску с учетом нового требования на русский язык.
— Значит, сейчас все получают это разъяснение?
— Оно отправилось только сейчас первым крупным бизнес-представителям из этой сферы. И я думаю, что сегодня оно уже будет звучать во всех СМИ. И наконец-таки все поймут, что не нужно прямо сейчас бежать и менять свои вывески. Мы все думали, что их нужно поменять [срочно]. Это же не первый раз такое происходит. Сначала закон выпустили, а потом, спустя пять дней только, выпустили разъяснение этого закона. Хотя говорят, что уже были случаи, что выполнили кому-то предписание на то, что вывеску нужно поменять. Нам особо ничего менять не придется. У нас все изначально так и было, и нам повезло. Но у коллег, у кого были модные названия, например beauty studio, barbershop, им нужно поменять эти вывески на русский перевод. Если это barbershop, то это должна будет называться парикмахерская для мужчин, если beauty studio — студия красоты. Те производства, которые делают вывески, сейчас загружены. На март у них нет свободных мест, потому что все побежали переделывать свои вывески.
— То есть Mitch остается латиницей, не вызывает вопросов, понятно, что отсылка к Полу Митчеллу, но тем не менее мало кто это знает. Или это вообще не имеет значения для клиента?
— Ему вообще неважно, что там написано. Он для себя знает, что в этой конкретно парикмахерской его неплохо стригут. Откуда родился этот бренд, 90% не интересуется. Им главное, что здесь есть парикмахерская, что она стрижет недорого, быстро и качественно. А если на этом месте появится другая парикмахерская, «Ромашка» например, они даже этого могут не заметить.
Прямого штрафа именно за иностранное слово название в Кодексе об административных правонарушениях нет. Однако если вывеска вводит потребителя в заблуждение из-за языкового барьера, это могут расценить как нарушение права на информацию. Штраф для граждан и самозанятых от 1,5 тысячи до 2 тысяч рублей, для ИП и юрлиц — до 40 тысяч рублей.
Рекомендуем:




Рекомендуем:



















